Сьогодні оце на Богиті дав Бог часу й уваги, щоб підправити прадавнє славлення :) Замість збереженого на землях Бгарати звукового позначення проявів Бога у божественній Силі сонця (Савітар), поставив наш, тутешній, відповідник - Світовид.
Подаю нижче запис пра-прадавньою мовою:
तत् सवितोवीढ्र्वरेण्यं।
भर्गो देवस्य धीमहि।
धियो यो नः प्रचोदयात्
Вільний, козацький, переклад дає приблизно таке:
"Честь! У Наві, Яві, Праві:
Ми ("я" в множині(!); розширює свої межі до ототожнення з усім нашим Родом, усіх його Часів і всіх його славних - візьмемо лише це - проявів)
зливаємося з божественним Світлом Світовида,
хай осяє (поверне) Він наш Розум!"
Хай звучить, створюючи вібрації тіла та простору.
І не тільки! ;)
Подаю нижче запис пра-прадавньою мовою:
तत् सवितोवीढ्र्वरेण्यं।
भर्गो देवस्य धीमहि।
धियो यो नः प्रचोदयात्
Вільний, козацький, переклад дає приблизно таке:
"Честь! У Наві, Яві, Праві:
Ми ("я" в множині(!); розширює свої межі до ототожнення з усім нашим Родом, усіх його Часів і всіх його славних - візьмемо лише це - проявів)
зливаємося з божественним Світлом Світовида,
хай осяє (поверне) Він наш Розум!"
Хай звучить, створюючи вібрації тіла та простору.
І не тільки! ;)
Немає коментарів:
Дописати коментар